Wednesday, July 30, 2008

Buch der hängenden Gärten

Speak not always
Of the leaves •
Violent breeze •
Of the smashing
Of ripe quinces •
Of the coming
Of destroyers
At year's end.
Of the quiver
Of the darters
In bad weather
And the lights
With the flicker
Transient.

Sprich nicht immer
Von dem laub •
Windes raub •
Vom zerschellen
Reifer quitten •
Von den tritten
Der vernichter
Spät im jahr.
Von dem zittern
Der libellen
In gewittern
Und der lichter
Deren flimmer
Wandelbar.

Stefan George
from the Buch der hängenden Gärten (1895)
Translated by
Justin Erik Halldór Smith

Source:www.jehsmith.com